TRANSLATIONS

“Without translation we would inhabit neighboring provinces with silence”

George Steine

Legal translations:

The Legal translations cover the translation of various types of legal texts and documents, and all of them pose great demands for legal precision in terms of terminology, accuracy and content and clear wording.

In addition, the complex interrelationships that characterize this type of texts and the existent asymmetry between the different legal systems and their institutions could translate into a big challenge.Legal translation includes contracts, certificates, wills, powers of attorney, subpoenas, court rulings and notarial acts, among others.

At VCS we understand each documents’requirements and we have professional translators and associated lawyers ready to help.

Economic or financial translation:

The economic translations cover a wide range of specialties related to economics, such as finance, trade, business and economics per se.

In this field of expertise, at VCS Traducciones our qualified translators deal with texts such as bank statements, profit and loss accounts, audit reports, financial contracts and articles of incorporation, among others.

Medical translation:

Within this translation category all those text related to the health are included, and they are considered as scientific-technical translations since we deal with scientific articles, medical reports, pharmaceutical or medical leaflets, clinical trials, clinical protocols of action or general advertising documents about certain medicines.

At VCS Traducciones we have the appropriate professional translator for each of those documents, depending on their requirements. In addition, wer are also assessed by experienced doctors and health professionals in each field of expertise which provide us support with further content clarifications. This ensures high-quality translations.

Scientific translation:

The translation of scientific texts arised from the need to share knowledge with the scientific community all over the world.

Usually, institutions and professionals from different fields of expertise who need to publicate their studies in open access to spread knowledge ask for this type of translations (Degrees and Masters’ Final Projects are also included here).

Publications in open access reviews involve a certain text structures, requirements and writing-thoroughness, and at VCS Traducciones we can help assigning you a qualified translator highly-used to deal with this scientific issues.

Technical translation:

Technical translations cover the translation of different types of texts such as user manuals, product descriptions, safety instructions and manuals for use and reparation in various fields of expertise, from mechanics till fishing research.

General translation:

The term General translation makes reference to the translation of those text which are not highly specialized and therefore pose lower terminological demands.

This type of translation is adressed to a non-specialized public and, therefore, language must be clear and remain away from technicalities.
However, the process of previous documentation and cultural adaptation can be as intensive as any specialized text. Some of the texts usually included in this category are journalistic texts, advertising texts, information on art and culture, texts on tourism and gastronomy, and texts on beauty and cosmetics among others.

DO YOU NEED ASSISTANCE?

We offer you support 24/7

×